Portál časopisov
Dane a účtovníctvo v praxi a DPH v praxi

Online časopis

Účtovanie výnosov pri kúpnej zmluve a niektorých iných typoch zmlúv (2. časť)

Dátum: Rubrika: Podvojné účtovníctvo Zo seriálu: Účtovanie výnosov pri kúpnej zmluve a niektorých iných typoch zmlúv

INCOTERMS sú oficiálne pravidlá Medzinárodnej obchodnej komory (MOK; International Chamber of Commerce, ICC) so sídlom v Paríži, pre výklad obchodných podmienok (doložiek), uľahčujú vykonávanie medzinárodného obchodu. Prvý raz boli vydané v r. 1936, nasledovali zmeny a dodatky v r. 1953, 1967, 1976, 1980, 1990, 2000 a 2010. Teraz platné sa nazývajú INCOTERMS 2010. Ich obsah tvorí 11 pravidiel (v minulosti označovaných aj ako „doložky“)

INCOTERMS riešia práva a povinnosti zmluvných strán:

  • pri kúpnej zmluve,
  • kde predmetom kúpy je tovar (­goods), v zmysle hmotného majetku (tangibles); netýkajú sa nehmotného majetku (intangibles), ako napr. počítačového softvéru.

Aj slovenský Obchodný zákonník sa na INCOTERMS odvoláva, v § 274. Nazýva ich „vykladacie pravidlá“.

Je to týchto 11 pravidiel:

Len námornej a vnútrozemskej riečnej dopravy sa týkajú 4 pravidlá: FAS, FOB, CFR, CIF. Všetkých spôsobov dopravy sa týka zvyšných 7 pravidiel: EXW, FCA, CPT, CIP, DAT, DAP, DDP. Slovenský preklad vydala Slovenská obchodná a priemyselná komora (SOPK) pre ICC Slovenská republika, v r. 2010.

Zámerom tohto príspevku nie je analyzovať všetky tieto pravidlá, ale skôr poukázať na to, že ich používanie je v SR veľmi rozšírené. Tým, že slovenská ekonomika je otvorená, veľa spoločností so sídlom v SR nakupuje tovar zo zahraničia a predáva tovar do zahraničia. Vo väčšine prípadov sa tieto transakcie riadia práve pravidlami INCOTERMS, a nie slovenským Obchodným zákonníkom.

Každé z 11 pravidiel obsahuje povinnosti predávajúceho a povinnosti kupujúceho (zrkadlový obraz), a každé má nasledovnú štruktúru:

Pre moment realizácie sú rozhodujúce nasledovné články:

A.4. Dodanie tovaru

A.5. Prechod rizík

B.4. Prevzatie tovaru

B.5. Prechod rizík

Z predchádzajúcej kapitoly si pripomeňme, že v SR, podľa § 2 ods. 1 Postupov účtovania v PÚ je momentom realizácie moment splnenia dodávky. Moment splnenia dodávky pritom nemusí byť vždy totožný s momentom prechodu nebezpečenstva (rizika).

Podľa INCOTERMS je moment splnenia dodávky VŽDY totožný s momentom prechodu rizika (nebezpečenstva); pozri Úvod k INCOTERMS.

Terminologická poznámka: INCOTERMS používajú slovné spojenie „riziko straty a poškodenia tovaru“ (angl. risks of loss of or damage to the goods).

Dôležitý poznatok teda je, že:

Je vecný rozdiel medzi SR a INCOTERMS.

Podobne ako v SR, pri posudzovaní momentu prechodu nebezpečenstva (rizika), nezáleží napr. na tom, ako je rozdelené znášanie nákladov na prepravu, poistenie, preclenie a pod., či ich znáša predávajúci alebo kupujúci. Moment, počas ktorého znáša tieto náklady predávajúci, nemusí byť totožný s momentom prechodu nebezpečenstva! Aj o tom sú INCOTERMS.

Niektoré iné typy zmlúv

V predchádzajúcom texte sme analyzovali najčastejšie sa vyskytujúci typ zmluvy, a to kúpnu zmluvu. V praxi sa vyskytujú problémy aj pri iných typoch zmlúv, a to práve s momentom realizácie. Nezaškodí preto, keď si niektoré z nich uvedieme, hoci len heslovite.

Finančný prenájom (finančný leasing)

V SR ide o zmluvu o kúpe prenajatej veci (§ 489 a nasl. Obchodného zákonníka). Čo do formy ide o prenájom a následnú kúpu, čo do podstaty ide o predaj na splátky, t. j. podstata zmluvy je iná ako je jej právna forma. Vlastnícke právo k predmetu leasingu má aj po jeho odovzdaní nájomcovi naďalej prenajímateľ a napriek tomu má predmet leasingu vykázaný vo svojej súvahe nájomca, nie prenajímateľ; nájomca má však „ekonomické“ vlastníctvo k predmetu leasingu (pekný príklad použitia zásady „podstata nad formou“).

Počnúc r. 2004 sa slovenské predpisy priblížili IAS 17 Leases, keď je veľa leasingov účtovaných ako finančný leasing, nie ako operatívny (dovtedy sa všetky leasingy účtovali ako operatívny leasing). Ešte stále však existujú rozdiely medzi SR a IAS 17, pretože IAS 17 dôsledne posudzuje podstatu, nie právnu formu (angl. substance over form).

Slovenské účtovné predpisy sú v § 30a Postupov účtovania v PÚ, a tam je odkaz na zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v z. n. p. (ďalej len „ZDP“) (pretože charakteristiky finančného leasingu sú uvedené v ZDP, a nie v úč­tovných predpisoch).

Účtovanie

Rozlišuje sa medzi:

  • istinou (dohodnuté platby + kúpna cena na konci leasingu) a
  • budúcimi finančnými výnosmi (z pohľadu nájomcu ide o budúce finančné náklady), t. j. výnosovými úrokmi (z pohľadu nájomcu ide o nákladové úroky).

V deň odovzdania majetku nájomcovi:

  • prenajímateľ odúčtuje majetok súvzťažne so zaúčtovaním nákladu,
  • prenajímateľ zaúčtuje dlhodobú pohľadávku voči nájomcovi (vo výške istiny) a súvzťažne výnos,
  • nájomca zaúčtuje dlhodobý záväzok voči prenajímateľovi (vo výške istiny) a súvzťažne majetok.

Následne:

  • plynutím času prenajímateľ účtuje pohľadávku voči nájomcovi vo výške úrokov a súvzťažne výnosové úroky,
  • plynutím času nájomca účtuje záväzok voči prenajímateľovi vo výške úrokov a súvzťažne nákladové úroky,
  • nájomca účtuje odpisy najatého majetku, a to počas predpokladanej doby jeho používania (t. j. nie počas doby trvania leasingovej zmluvy),
  • obidvaja si účtujú splátky istiny, ktorú spláca nájomca prenajímate­ľovi.

Zákazková výroba a priebežný transfer

Účtovanie zákazkovej výroby (angl. construction contracts) a priebežného transferu (angl. continuous transfer) je upravené v § 30 a 30d Postupov účtovania v PÚ (zákazková výroba od r. 1999, priebežný transfer od r. 2011). Ide o analogický postup ako IAS 11 Construction Contracts a

Pre zobrazenie článku nemáte dostatočné oprávnenia.

Odomknite si prístup k odbornému obsahu na portáli.
Prístup k obsahu portálu majú len registrovaní používatelia portálu. Pokiaľ ste už zaregistrovaný, stačí sa prihlásiť.

Ak ešte nemáte prístup k obsahu portálu, využite 10-dňovú demo licenciu zdarma (stačí sa zaregistrovať).



Bezplatný odpovedný servis pre predplatiteľov

Vaše otázky môžete zadať na www.otazkyodpovede.sk.

Seriály